Off White Blog
UOBは、Tang Kok Sooによる初の個展「Uang and Tranquility」をUOB Art Galleryで開催します

UOBは、Tang Kok Sooによる初の個展「Uang and Tranquility」をUOB Art Galleryで開催します

かもしれません 5, 2024

Tang Kok Soo、「水を渡る象」、ミクストメディア

Tang Kok Sooの絵画「水を渡る象」を見る視聴者を攻撃する最初の要素は、絵画全体に散らばる小さな黒い点の形をとる身体のない「目」の異常な配置です。キャンバス上の色の気まぐれな斑点である彼の「ストーン」シリーズの特徴であるこれらの「目」は、絵画のさまざまな要素に私たちを導き、コミュニティでの個々の生活の集まりを前景にします。

課題に直面している哺乳類の対象の回復力と接地感を伝えるタンの絵画は、2016 United United Bank(UOB)ペインティングオブザイヤー(POY)、シンガポール(Established Category — Gold award)を受賞しました。国内のアーティストやギャラリストは、1982年にシンガポールでUOBが設立したコンペティションを間違いなく知っているでしょう。地元のアートシーンで才能のある人材を支援するというビジョンをコンセプトに、この賞は地元のアーティストが目指す一流のタイトルを証明しました。文化メダリオンの受賞者であるアンソニープーンとチュアエクケイは、同窓生の一部です。


シンガポールの美術史に名を連ねたこれらのアーティストを認めたコンペティションの最優秀賞の1つを獲得したことは、タンの細心の技術と創造性の証です。彼が選んだ3つの素材である木炭、水彩、中国のインクがキャンバスに巧みに塗られています。乾いた素材と濡れた素材が共存するためには、塗装がレイヤーごとに行われている必要があり、間違いなく重要な感覚を最終作品に与えています。線と形は象の姿をからかいますが、最終的には明確な輪郭が見る人を逃げさせます。見る人は比painting的な絵画とロシアの抽象芸術の交差点として絵画に取り組むことに満足しています。

ジョホール生まれのタンにとって、芸術を実践し、2016 UOBペインティングオブザイヤー、シンガポール(設立カテゴリ—金賞)を獲得する道は、曲がりくねったものでした。 11歳頃に水彩画や油絵の技法にさらされたタンは、芸術を作ることへの深い切望を発見しました。しかし、38歳の頃、タンはエンジニアであり、そのため、代わりにフルタイムでアートを制作することに専念することにしました。賞を獲得することは、彼の決定が実を結ぶ方法の1つでした。

Tang Kok Soo、2016 UOBペインティングオブザイヤー、シンガポール(設立カテゴリ—金賞)受賞

Tang Kok Soo、2016 UOBペインティングオブザイヤー、シンガポール(設立カテゴリ—金賞)受賞


もちろん、この決定が好ましい変化であることが証明されるもう1つの方法は、Tangの最初の個展「Tang and Tranquillity」で、4月12日から5月19日までUOBアートギャラリーで展示されます。絵画は黄色を浴びており、光の縞が非常にリアルに描かれているため、これらの絵画の通りは生き生きし、グレーを巧みに使用して「石」シリーズの質感の錯覚を作り出しています。時折鮮やかな赤と青の色相は、絵画に遠近感と生命感を吹き込む重要な役割を果たします。

Tang Kok Sooは彼のプラクティスの背後にある動機を共有し、2016 UOBペインティングオブザイヤー、シンガポール(設立カテゴリ—金賞)を受賞したことで、アーティストとしての道がどのように形成されたかを説明します。

あなたは道徳的な性格と資質があなたが創造する芸術を形作ると固く信じています。あなたの価値は仕事にどのように影響しますか?


アーティストとしての私の人生は、私の作品が社会の向上に貢献していることを知っている限り、有意義です。たとえ芸術が社会に貢献しなくても、社会に害を与えたり、社会に悪影響を与えたりするべきではないと思います。

アートの標準はありません。ただし、アーティストの心の状態と意図は、彼らの作品を鑑賞する視聴者に伝わるため、誠実で純粋でなければなりません。それがアーティストの究極の願望であるはずです。アーティストの内なる自己と心の純粋さに調和するアートを作成するという揺るぎない信念を持つことです。

「古典詩や歌の本、または中国語の诗经では300曲ですが、それらすべてのデザインは「sentence落した思考を持たない」という1つの文に含まれている可能性があります。

アーティストとして、私は自分の絵が前向きなメッセージを体現するように、高い水準の行動と道徳を維持するよう努めています。

芸術には社会に良い影響を与える力があると信じています。あなたのアートはどのように遺産を残すと思いますか?

アートワークは、鑑賞者にアーティストの内なる世界を垣間見ることができると信じています。アートコミュニティや社会にプラスの影響を与えることを期待して、作品を通してポジティブなエネルギーと思いやりを伝えようとしています。

Tang Kok Soo、「One Heart」、ミクストメディア

Tang Kok Soo、「One Heart」、ミクストメディア

芸術を達成したい目的を達成する過程で、誰があなたを助け、あなたに影響を与えましたか?

私の妻は、フルタイムのアーティストになるための私の旅の真のサポートの柱でした。彼女は私の鏡であり、私が尊敬するビーコンです。私たちの旅がどんなに困難であっても、彼女の誠実さと思いやりは決して輝かしくありません。

また、真の親友だと思うアーティストの友人もいます。彼は私の芸術的な野心、私にインスピレーションを与えるもの、そして私の情熱を知っています。

マインドフルネスとポジティブはあなたの仕事を特徴づけます。ポジティブであることはなぜそんなに重要なのですか?なぜあなたはその方向であなたの芸術を開発しなければならないのですか?

アートとは、視聴者と共通のレベルに達し、微妙に優しく動かすことです。フルタイムのアーティストとして、私は毎日8時間から10時間ペイントします。絵を描くとき、​​私は通常一人であり、これは私の内なる声に触れる機会を与えてくれます。私は人々と交流する機会があまりないので、作品を通してポジティブなメッセージを伝えたいと思っています。真の創造性は、人の心と内なる自己から生じると信じています。

絵画には混合メディアと水彩を使用します。どうして?表現したいものを表現するために、使用した素材と媒体が必要だと判断した理由は何ですか?

優れた芸術作品を作成するための固定された形式やフレームワークはありません。そのため、特定の手法に限定しないようにしています。

商業的な観点から、同様のテクニックとスタイルで人気のあるアートワークを再現することは、売り上げを増やすのに役立つかもしれません。ただし、単一のコンセプトやテクニックに固執しすぎると、アーティストの創造性が妨げられ、長期的にアートワークの進化が妨げられる可能性があります。

Tang Kok Soo、「Cattle Stockmen」、ミクストメディア

Tang Kok Soo、「Cattle Stockmen」、ミクストメディア

あなたはマレーシアで生まれ、子供時代をブルネイで過ごし、1986年にシンガポールに来て絵と芸術を発見しました。これらの場所はあなたの絵画にどのような影響を与えましたか?

私は成長している年月をブルネイで過ごしました。そこでは、満足のいく心でシンプルに暮らすことを学びました。

私は過去31年間シンガポールで過ごし、そこでキャリアを築き、家族を始めました。シンガポールは私が所属する場所です。シンガポールでビジョンを築き、人生観を磨き、芸術への情熱を育てました。

シンガポールでは、水彩画や油絵を学び、芸術に夢中になりました。長年、芸術を趣味として扱っていました。 2013年にエンジニアリングの仕事を辞めてフルタイムアーティストになったきっかけは何ですか?あなたの心にはどんな考えがありましたか?切り替えは劇的なまたは段階的なプロセスでしたか?

2009年、私は2人のアーティストの友人であるTay Bak ChiangとNg Woon Lamに出会いました。若い頃は、南陽美術アカデミー(NAFA)とシンガポール芸術協会の協会で過ごしていました。

アーティストとしての彼らの成功について学び、その後、過去10年間に私が何をしてきたかを振り返りました。美術の練習をやめることで貴重な機会を無駄にしたと感じ、空虚感に満ちていました。その後、私は再び絵筆を手に取り、暇なときに絵を描き始めました。

2013年、38歳で、私はそれが私の黄金時代に近づいていることに気づき、後悔して人生を振り返りたくありませんでした。妻の貴重なサポートにより、私はエンジニアリングでの安定したキャリアをあきらめ、美術をフルタイムで実践しました。

孔子の言葉を引用すると、「15歳のとき、私の心は学習に向けられました。 30歳で私は固く立った。 40歳のとき、私はこれ以上疑いを抱きませんでした。 50歳で私は天国の使命を知っていました。 60歳で私の耳は従順でした。 70歳で、私は標準に違反することなく、心の欲望に従うことができました。」今日、この文を振り返って、15歳から芸術を追求しなかったことを後悔しています。現在41歳のとき、毎日目標に向かって頑張り、失われた時間を補うことを望んでいます。

Tang Kok Soo、「繁栄」、ミクストメディア

Tang Kok Soo、「繁栄」、ミクストメディア

シンガポールのどこで絵を学びましたか?当時の他のアーティストの影響を受けましたか?

私は独学のアーティストです。私の芸術への情熱と熱意は、私ができる限り多くを学ぶように駆り立てます。私は多くの芸術関連の本を読み、美術館や美術館で多くの時間を過ごします。

チェン・チョン・スウィー、ゴグ・シン・フーイ、ジョン・シンガー・サージェント、ヴィンセント・ヴァン・ゴッホ、パブロ・ピカソ、ロシアの巨匠などのアーティストに影響を受けています。また、呉観忠、チュア・エク・ケイ、ジェームズ・アボット・マクニール・ウィスラー、チョン・スー・ピエン、ピーター・ブリューゲル、エゴン・シーレ、グスタフ・クリムトの作品を学ぶのも楽しみです。

私たちはしばしば、自分自身を有能な人として認めずに何かを始めます。どの時点で自分が芸術を作っているだけでなく、アーティストであることに気づきましたか?

2013年にフルタイムのアーティストになることを決めたとき、社会に貢献するアートを作りたいと思ったのは明快でした。また、失われた時間を補うためにアーティストとして一生懸命働きたいという私の願望によって拍車がかかった。

Tang Kok Soo、「Joyfulness」、ミクストメディア。 「Joyfulness」はArt Stage Singapore 2017で販売されました

Tang Kok Soo、「Joyfulness」、ミクストメディア。 「Joyfulness」は、Art Stage Singapore 2017で販売されました

2016年UOBペインティングオブザイヤー(POY)、シンガポール(設立カテゴリ—金賞)を受賞しました。なぜあなたは競争に参加することを選んだのですか?アーティストとしてこの認識はどういう意味ですか?

38歳でフルタイムアーティストになったとき、アートコミュニティではあまり知られていませんでした。 2016年のUOBペインティングオブザイヤー(POY)を受賞したシンガポール(設立カテゴリ—ゴールドアワード)は、私の芸術的能力に対する自信を高め、アートをキャリアとして追求するという決定を支持しました。

UOB Group Strategic Communications and Customer Advocacy(GSCCA)チームは、勝利後まもなくUOB Art Galleryでの個展を開催することになりました。彼らは私と密接に協力して、展覧会のアートワークをキュレーションし、展覧会のテーマを選択し、メディアインタビュー、ギャラリーツアー、写真を整理して、私の展覧会をUOB従業員と一般に紹介しました。全体のプロセスは私にとって新しいものでした。

私の受賞作品は、2016 UOB Annual Reportのデザインのインスピレーションとして選ばれました。私は、私の作品の背後にある前向きなメッセージのために私の作品が選ばれたことを光栄に思い、嬉しく思いました。

UOB GSCCAチームの努力に感謝します。UOBGSCCAチームは、私の最初の個展のすべての準備に精力的に取り組みました。展示カタログのデザインと印刷から、世銀の地域ネットワークを通じて作品を一般に広めるための大きな推進力を与えてくれました。

これからも、誠実で純粋な心でアートを作り続け、新しいペインティング技術を探求していきたいと思います。

Tang Kok Soo、「Tenacious Wish」、ミクストメディア

Tang Kok Soo、「Tenacious Wish」、ミクストメディア

2016年UOBペインティングオブザイヤー、シンガポール(カテゴリー-金賞を受賞)を受賞したことで、展示会の機会が増えましたか?

はい、間違いなく! UOBペインティングオブザイヤー(POY)コンテストでは、地域レベルで作品を紹介し、地域全体のUOB POYアーティストとのネットワークを構築することができました。

2016 UOB POYコンペで優勝して以来、私は顧客層をより多くの聴衆に広げました。これには、地域のアートコレクターと新しいコレクターが含まれます。

UOB Art Space @ Art Stage Singapore 2017で、東南アジア各地の14人の他のUOB POYアーティストと一緒に作品を展示しました。 UOBアートギャラリーで初めての個展を開催できて光栄です。 UOB、特にUOB GSCCAチームに感謝します。シンガポールのラッフルズプレイスにあるUOBの本部で最初の個展を開催する機会を与えてくれました。

Tang Kok Soo、「Memories#3」

Tang Kok Soo、「Memories#3」

質問を中国語でアーティストに伝え、上記のようにインタビューを書き起こし、翻訳してくれたUOBに感謝します。

関連記事